作品聲明:內(nèi)容取材于網(wǎng)絡(luò)
近來俄烏局勢再迎巨變,特朗普不斷暗示要向烏克蘭提供戰(zhàn)斧導(dǎo)彈,普京則表示不能接受,一旦戰(zhàn)斧導(dǎo)彈出現(xiàn)在俄烏戰(zhàn)場,局勢可能會向著不可控的方向發(fā)展。
關(guān)鍵時刻,歐盟主席馮德萊恩突然轉(zhuǎn)向,要求歐盟應(yīng)該認(rèn)真聽取普京在“瓦爾代”國際辯論俱樂部近4小時全體會議上的講話。那么,普京到底說了什么?馮德萊恩真能代表歐盟倒向俄羅斯嗎?
聽者的小算盤
馮德萊恩這番話,首要的聽眾恐怕并非遠(yuǎn)在莫斯科的克里姆林宮,而是近在布魯塞爾的歐盟總部。這更像是一場高明的政治煉金術(shù),目的在于穩(wěn)固她搖搖欲墜的權(quán)位,彌合聯(lián)盟內(nèi)部日益擴大的裂痕,并為未來不可預(yù)知的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)向悄悄預(yù)留一扇門。
說白了,這首先是她的自保之舉。當(dāng)時,馮德萊恩正焦頭爛額地應(yīng)對著來自歐洲議會的不信任動議挑戰(zhàn),政治壓力山大。在這樣的節(jié)骨眼上,拋出“傾聽普京”這么一個極具爭議性、但又披著理性外衣的議題,簡直是轉(zhuǎn)移內(nèi)部矛盾、從批評者手中奪回議程主導(dǎo)權(quán)的妙招。
大家的注意力瞬間就被這個爆炸性話題吸引走了,誰還顧得上她的那些麻煩事?這無疑為她贏得了寶貴的喘息空間。
但這一招的精妙之處遠(yuǎn)不止于此,它還是一劑試圖粘合歐盟內(nèi)部裂痕的“粘合劑”。如今的歐盟,早就不是鐵板一塊,一邊是以波蘭和波羅的海三國為首的“強硬派”,他們對任何與俄羅斯緩和的跡象都抱持著極大的警惕,擔(dān)心這會削弱來之不易的統(tǒng)一戰(zhàn)線。
另一邊,則是以匈牙利、奧地利、希臘和斯洛伐克為代表的“務(wù)實派”。這些國家對曠日持久的沖突感到疲憊,更對自身的能源安全和經(jīng)濟后果憂心忡忡。對他們來說,制裁俄羅斯的代價,是轉(zhuǎn)而高度依賴美國昂貴的液化天然氣,這不僅成本高昂,供應(yīng)也不穩(wěn)定。
馮德萊恩的提議就像一劑“戰(zhàn)略模糊”的良藥,它向務(wù)實派釋放了“我們愿意溝通”的善意,讓他們松了一口氣。同時,由于這僅僅是“傾聽”,不涉及任何實質(zhì)性承諾,也避免了立刻激怒強硬派。她試圖通過這種方式,壓制住聯(lián)盟內(nèi)部那些最極端的強硬聲音,小心翼翼地維系著那根早已繃緊的團結(jié)之弦。
更深層次看,這還是一個戰(zhàn)略“轉(zhuǎn)向燈”。歐洲民眾的耐心正在被高通脹和飆升的能源價格消磨殆盡。同時,拜登政府那種“盟友管理”的方式讓歐盟感到被動,而特朗普可能回歸的陰影更是讓歐洲對過度依賴美國感到深深的不安。
在這樣的背景下,“傾聽”為歐盟提供了一個寶貴的緩沖通道,一個重新評估對俄政策成本與有效性的機會,也是一次為歐盟探索獨立外交空間、追求戰(zhàn)略自主的小規(guī)模試探。
講者的聽力測試
而在棋盤的另一端,普京在瓦爾代的發(fā)言也絕非一次簡單的獨白。那更像是一份經(jīng)過精準(zhǔn)投放的戰(zhàn)略溝通文件,一場精心設(shè)計的“聽力測試”,目的就是探探西方聯(lián)盟內(nèi)部的裂痕到底有多深,并為未來任何可能的對話預(yù)先設(shè)定好俄方的議程。
他的講話完美展現(xiàn)了“胡蘿卜加大棒”的俄式外交藝術(shù)。內(nèi)容軟硬兼施,既有警告,也釋放了緩和的信號。
所謂的“胡蘿卜”,就是他具體提到,將考慮減少朝向丹麥、法國方向的無人機活動。這顯然是一個可以拿來談判的籌碼,一個拋給歐洲務(wù)實派的誘餌,暗示著局勢并非沒有緩和的余地,而“大棒”則揮舞得更加直接。
普京明確警告,如果歐洲持續(xù)加強軍備,那么俄方必然會有相應(yīng)的反制措施。這種誘拉與威懾并存的混合信息,旨在讓歐洲內(nèi)部的不同派別聽到他們想聽到的內(nèi)容,從而加劇其內(nèi)部分歧。
更厲害的是,普京的火力點選擇得極為精準(zhǔn),直擊西方聯(lián)盟的痛處。他將矛頭對準(zhǔn)了美國的能源政策,辛辣地批評其雙重標(biāo)準(zhǔn)——一邊要求歐洲盟友禁購俄羅斯能源,自己卻在悄悄進(jìn)口。
為了加強諷刺效果,他甚至引用了一句拉丁格言,其言下之意不言而喻。這種說法,簡直是為那些深受能源價格飆升之苦的歐盟成員國,比如匈牙利和斯洛伐克,量身定制的“彈藥”。它為這些國家質(zhì)疑西方統(tǒng)一立場、向本國民眾解釋困境提供了絕佳的理由。
當(dāng)然,普京也沒忘了重塑整場沖突的敘事。在他的講話中,廣泛涵蓋了北約東擴、歐洲安全、能源格局和烏克蘭問題等議題,但核心邏輯只有一個:將俄方的所有行動,都?xì)w因于對西方長期挑釁的“被迫回應(yīng)”。
他這么說,目標(biāo)可能并非是說服德法這樣的歐洲核心國家,而是給歐盟內(nèi)部的搖擺國家,以及廣大的“全球南方”國家,提供一個重新審視局勢的替代性視角,從而撬動那條看似堅固的西方統(tǒng)一戰(zhàn)線。
隔空喊話之后呢
這場隔空對話,無疑開啟了一個全新的信號周期。但所有人都心知肚明,從“姿態(tài)”到“行動”,中間隔著一條深不見底的鴻溝。這次互動,既可能成為俄歐關(guān)系“破冰”的微弱前奏,也可能因為后繼乏力,最終淪為一場華麗的外交作秀。
最大的難題,就是那個繞不開的“聽后怎么辦”,這讓歐盟陷入了一個極其尷尬的困境。
如果僅僅停留在“聽”,那么馮德萊恩的呼吁就毫無意義,甚至?xí)@得軟弱?扇绻麣W盟真的做出某種實質(zhì)性的回應(yīng),哪怕只是一個小小的姿態(tài),都極易被內(nèi)部的強硬派和外部的盟友解讀為對俄羅斯的讓步,尤其是在雙方核心立場存在巨大分歧的當(dāng)下,這幾乎是不可接受的。這種從信號互動到實質(zhì)性談判的巨大鴻溝,讓每一步都變得異常艱難。
那么,未來的路該怎么走?如果雙方真有重啟對話的意愿,那很可能不會是那種聚光燈下的高調(diào)雙邊會談。更現(xiàn)實的路徑,或許是通過聯(lián)合國、歐安組織等多邊平臺,進(jìn)行低調(diào)的、漸進(jìn)式的戰(zhàn)略試探。在這些場合,試探性的接觸更容易進(jìn)行,即便失敗,政治成本也相對較低。
其實,這種隔空喊話與回應(yīng),在國際關(guān)系史上屢見不鮮,它常常是打破長期僵局的常見前期步驟。它本身就是一種非承諾性的外交姿態(tài),意在創(chuàng)造一種可以對話的氛圍,同時摸一摸對方的底牌。
結(jié)語
馮德萊恩這次的“傾聽”倡議,無論后續(xù)如何發(fā)展,本身就是一次分量十足的戰(zhàn)略側(cè)身。它清晰地表明,在一個日益多極化的世界里,即便是處于激烈對抗中的雙方,也無法完全忽視對方。準(zhǔn)確捕捉并解讀對手話語中的潛臺詞,已經(jīng)成為在復(fù)雜博弈中破局的關(guān)鍵能力。
說到底,僵局能否真正被打破,并不取決于誰的言辭更高明,也不取決于誰“聽”得更認(rèn)真。真正的考驗在于,這種微妙的姿態(tài),最終能否轉(zhuǎn)化為雙方都能接受的、看得見摸得著的務(wù)實行動。否則,再多的“傾聽”,也只是回響在空谷中的一聲嘆息。
今日俄羅斯2025-10-07《馮德萊恩呼吁歐洲認(rèn)真聆聽普京講話》
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.