語(yǔ)言是拉近人與人關(guān)系的催化劑,尤其是在地域遼闊的中國(guó),東西、南北各地區(qū)的差異尤為顯著,這種差異著重表現(xiàn)在各地的方言上。我們都知道,十里不同語(yǔ),不同的鄉(xiāng)、鎮(zhèn)、縣、市都有自己不同的方言。
相信許多人都遇到過(guò):朋友和家人打電話時(shí),自動(dòng)切換方言模式,而你一臉懵圈的時(shí)刻,真心聽(tīng)不懂……那么,在眾多方言中,哪些方言是最難聽(tīng)懂的呢?
第十名:四川話
難懂指數(shù):4
上口指數(shù):8
四川話(又稱西南官話),在西南地區(qū)有很大的影響,屬于漢語(yǔ)北方方言西南官話的一個(gè)分支,語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點(diǎn),但是語(yǔ)音方面差異是最大的。
四川話語(yǔ)音系統(tǒng)共有20個(gè)聲母、36個(gè)韻母、4個(gè)聲調(diào),還有韻母兒化現(xiàn)象,雖然和普通話在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法上面有大的相同,但是有自己獨(dú)特的特點(diǎn)。由于四川人口眾多,外出打工的人也很多,逐漸讓人熟知了四川方言。只要語(yǔ)速不過(guò)快,四川話基本上還是都能夠聽(tīng)懂的。
第九名:陜西話
難懂指數(shù):4.5
上口指數(shù):7
陜西是中華民族古代文化的發(fā)祥地之一,陜西方言得天獨(dú)厚,博大精深,從這些方言中我們既可以窺視到古老的華夏文化的發(fā)展軌跡,又可領(lǐng)略到令人溢于言表的真情實(shí)感。
由于陜西地理特點(diǎn)是東西狹、南北長(zhǎng),各地方言土語(yǔ)大不相同,在陜北、關(guān)中、漢中,甚至同一句話,因咬音輕重語(yǔ)速緩急不同而內(nèi)容涵義不同。
第八名:山東話
難懂指數(shù):5
上口指數(shù):7
在山東,膠東半島方言自成一派,俗稱“膠東話”,較難懂;而濟(jì)南、濰坊等內(nèi)陸的方言,則屬于大家認(rèn)知里熟悉的山東話,較好懂。
山東話以其獨(dú)特的發(fā)音總是讓人覺(jué)得略土,但是聽(tīng)長(zhǎng)了,就會(huì)感覺(jué)到齊魯大地深厚的文化底蘊(yùn),通過(guò)濃厚的山東味體現(xiàn)出來(lái),可別忘了,當(dāng)年孔子、孟子也是說(shuō)山東話的!
第七名:湖南話
難懂指數(shù):6
上口指數(shù):6
湖南話,屬漢藏語(yǔ)系漢語(yǔ)族,是生活在湘江流域及其支系一帶湖湘民系使用的主要語(yǔ)言。
現(xiàn)代湘語(yǔ)的使用者主要分布在湖南省相當(dāng)部分地區(qū),包括長(zhǎng)沙、株洲、湘潭、岳陽(yáng)、益陽(yáng)、婁底、衡陽(yáng)、邵陽(yáng)、永州等。
長(zhǎng)沙方言是湖南話的代表,從古至今一直受北方方言的影響,與普通話距離較小。因此,它在漢語(yǔ)方言中占有重要的地位。湖南是個(gè)出偉人的地方,而且《紅樓夢(mèng)》里面都透露出分明的湖南方言語(yǔ)境。
第六名:吳語(yǔ)(上海、蘇州話)
難懂指數(shù):8
上口指數(shù):5
上海話還有江蘇諸多方言都同屬于吳語(yǔ),和蘇州話還有嘉興話有很大的相似。上海話屬于吳語(yǔ)太湖片,通常稱為“上海閑話”,是現(xiàn)代吳語(yǔ)地區(qū)的最有影響力的方言之一。上海話和浙江的杭州話以及寧波話,多少有些相似的地方。江南一帶,方言相似并不奇怪。就拿上海話那句經(jīng)典的“阿拉”來(lái)說(shuō)吧!其實(shí)“阿拉”來(lái)自寧波話。
蘇州話中有種書(shū)卷氣,在一句話的結(jié)尾,不會(huì)使用“了”,而是用的“哉”,很有古意的感覺(jué),還有諸如此的,“你”——“乃”、“東西”——“物事”、“洗”——“汏”……蘇州話的最大特點(diǎn)是“軟”,在同屬于吳語(yǔ)的其他方言中,蘇州話是最“溫軟”的一種,歷來(lái)被稱之為“吳儂軟語(yǔ)”。聽(tīng)蘇州人吵架是一件很“享受”的事情,因?yàn)槁?tīng)不出來(lái)狠重的地方。
第五名:客家話
難懂指數(shù):6.5
上口指數(shù):5
客家方言又稱客家語(yǔ)、客語(yǔ)、土廣東話,主要流行于廣東東部、東南部、北部和福建、江西南部等地區(qū)。新客家話以梅州為代表,老客家話以贛州為代表。
這種方言歷史還有一些淵源,它成形在南宋時(shí)期,但在20世紀(jì)后才被正式的定名,對(duì)于客家話,其實(shí)語(yǔ)言學(xué)者們還在爭(zhēng)執(zhí),一種認(rèn)為應(yīng)當(dāng)歸屬于漢語(yǔ)方言,另外一種認(rèn)為應(yīng)該歸屬于畬族少數(shù)民族語(yǔ)言,不過(guò)一般仍被列為漢語(yǔ)七大方言之一??图以挼拇硎敲分菔袇^(qū)(梅江區(qū)、梅縣區(qū))的“梅州話”(臺(tái)灣是以“四縣腔”為代表)。
客家話中的一些詞語(yǔ)發(fā)音與日語(yǔ)很像?,F(xiàn)代客家話中保留了許多我國(guó)古語(yǔ)發(fā)音,而日語(yǔ)的很多發(fā)音不少也是學(xué)習(xí)自古漢語(yǔ),因此兩種語(yǔ)言間偶有相似啦~
第四名:海南話
難懂指數(shù):7
上口指數(shù):6
海南話,又稱瓊語(yǔ)、瓊文話、海南閩語(yǔ)。
潮汕人表示好像能聽(tīng)懂一點(diǎn)點(diǎn)海南話,一查,原來(lái)海南話來(lái)源于古閩南語(yǔ),是由古代福建閩南地區(qū)漢族移民在向海南島遷徙的過(guò)程中,隨之帶進(jìn)海南島的一種方言。
海南話有吸氣音、喉壁音、送氣音,沒(méi)有卷舌音和唇齒音,聲調(diào)有陰平、陽(yáng)平、陰上、陰去、陽(yáng)去、高去、陰入、陽(yáng)入等八個(gè)調(diào),而且入聲調(diào)尤其突出,文白讀音相去甚遠(yuǎn),由于元音(韻母)都是呼氣音,聲母用吸氣音說(shuō)話難度很大。因?yàn)檫@意味著在發(fā)一個(gè)音節(jié)的過(guò)程中,要先短暫吸氣發(fā)出聲母,然后才呼氣發(fā)韻母,這么一吸一呼十分麻煩,不是從小訓(xùn)練,很難掌握。
第三名:粵語(yǔ)
難懂指數(shù):9
上口指數(shù):4
粵語(yǔ),又叫廣東話、白話,是全國(guó)七大方言之一,據(jù)歷史專家分析,粵語(yǔ)與古漢語(yǔ)很相似。
廣東話分為廣府話、客家話和潮汕話,廣府話范圍比較廣,主要以珠三角、粵西、粵北部分地區(qū)居多,客家話范圍基本是粵北和粵東山區(qū)居多,潮汕話在潮汕地區(qū)居多。一般我們常說(shuō)的廣東話,是指廣府話,也就是廣州話。
廣東話不只有自己獨(dú)特的發(fā)音,還有自己的文字。它與北方方言差異甚大,所以很多人都很難聽(tīng)懂。
有些廣東人包括香港人甚至不會(huì)聽(tīng)、不會(huì)說(shuō)普通話,坊間也流傳這樣一句話:“天不怕、地不怕,就怕廣東人講普通話?!边@足以說(shuō)明廣東話與普通話的差別之大,而且廣東人很保護(hù)自己的方言,只要有可能他們會(huì)盡量使用自己的方言。
第二名:閩南話(潮州話)
難懂指數(shù):9.5
上口指數(shù):3
閩南話的流播不只在閩南地區(qū),早已超過(guò)省界和國(guó)界,在外省傳播閩南話最廣的是臺(tái)灣省,在寶島臺(tái)灣除了高山族地區(qū)外,差不多都通行著近于漳州腔和泉州腔的閩南話。另外,潮州話也屬于閩南語(yǔ)系。
潮州話主要在潮汕地區(qū)使用還有東南亞等地區(qū)的潮人聚集地。它的特點(diǎn)比起普通話算是“南北朝天、各走了一邊”,潮州話有8個(gè)音(曾經(jīng)實(shí)為十六聲母),土話摻雜的比較多(有道是“潮州九縣,縣縣有語(yǔ)”),外人學(xué)習(xí)太過(guò)困難,總結(jié)起來(lái),它的特點(diǎn)就是——“語(yǔ)法特殊、詞匯豐富、音韻獨(dú)特、古語(yǔ)義多……”因?yàn)樘攸c(diǎn),它也被語(yǔ)言學(xué)家所重視,研究者數(shù)量很多,有關(guān)的書(shū)籍作品也很多。
估計(jì)沒(méi)有語(yǔ)言天賦的人,就是在閩南地區(qū)待上一輩子可能都聽(tīng)不懂閩南話,閩南話是漢語(yǔ)七大方言中語(yǔ)言現(xiàn)象最復(fù)雜,內(nèi)部分歧最大的一個(gè)方言。
閩南語(yǔ)的難度,我們可以從那首傳唱度很廣的閩南歌曲《愛(ài)拼才會(huì)贏》的發(fā)音中,略窺一二。
第一名:溫州話
難懂指數(shù):10
上口指數(shù):1
溫州話被認(rèn)為公認(rèn)最難懂的,因?yàn)槁?tīng)不懂,還被戲稱為“鬼話”,有道是“天不怕地不怕,就怕溫州人講鬼話”(這里沒(méi)有貶低的意思,是形容說(shuō)明溫州話難聽(tīng)懂)。在一部美劇——《盲點(diǎn)》里面,溫州話因?yàn)樘^(guò)難懂,影視中將其稱之為“惡魔之語(yǔ)”。
以上方言難度排名順序
僅供參考
人們對(duì)方言的理解也因人而異
通常北方方言更易懂
晉方言、膠東方言復(fù)雜一些
而南方幾乎所有方言
都不太容易聽(tīng)懂
中國(guó)文化博大精深
每種方言都有自己的特色
我們每一個(gè)人
不僅要愛(ài)自己家鄉(xiāng)的方言
還要尊重他人的方言
更有責(zé)任與義務(wù)去保護(hù)和傳承方言
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.