選自鄧曉芒《古希臘羅馬哲學(xué)講演錄》
古希臘和羅馬的形而上學(xué)史有一個非常明顯的特點,這就是說它的線索特別的清晰。
古希臘哲學(xué)可以分為三個階段:最開始的一段時間是為形而上學(xué)作準備的;然后,在柏拉圖和亞里士多德那里,尤其是在亞里士多德那里,古希臘的形而上學(xué)得以正式建立起來;亞里士多德之后直到羅馬哲學(xué),形而上學(xué)則處于一個衰亡和解體的過程。
我的這次講演,想著重談一談古希臘羅馬的形而上學(xué)思想是如何發(fā)展起來的,也就是說,它是如何醞釀,如何形成,最后又是如何衰落的。這種講法的背后有一種歷史感,有一個主題。希臘哲學(xué)有那么多的主題,我們怎么樣能夠用一個主題將其貫穿起來?這就是西方形而上學(xué)思想的形成、鼎盛和衰亡。
“哲學(xué)”的概念
這個形而上學(xué)思想,在它的前期,提供了許多的條件和材料,最早的,也是形而上學(xué)思想的核心的東西,就是我們所謂的存在論,ontology,或者也可以翻譯為“本體論”。
西方的本體論其實可以在古希臘那里找到它的源頭。但是在這個本體論或者說存在論定型之前,古希臘人已經(jīng)做了眾多的其他方面的探究和準備性的研究。一個最集中的話題就是西方“哲學(xué)”這個概念的形成,這就是所謂的“愛智慧”。在此,我要首先談一談“智慧”和“愛智慧”在希臘人那里究竟是怎么一回事。
我們一講到西方哲學(xué),尤其是希臘哲學(xué),學(xué)過一點兒哲學(xué)的人都知道,哲學(xué)這個概念其實就是“愛智慧”(philosophia),“philo”是愛的意思,“sophia”表達智慧的含義。對它的中文翻譯,我們借鑒了日本人的譯法,將它翻譯為“哲學(xué)”。當初在日本也是幾經(jīng)反復(fù),有一段譯作“愛知學(xué)”,最后才定為“哲學(xué)”的。
我們則將其與中國古代傳統(tǒng)中的“哲人”、“大哲”、“圣哲”這些講法聯(lián)系起來,這些人都是智慧之人,“哲學(xué)”也就是我們通常所理解的“智慧之學(xué)”。但是,對這個“智慧之學(xué)”的理解其實不太符合古希臘“愛智慧之學(xué)”的內(nèi)涵,因為當我們說“哲學(xué)就是智慧之學(xué)”的時候,我們忽略掉了“愛”(philo)。哲學(xué)并非僅僅為“智慧之學(xué)”,而是“愛智慧之學(xué)”,在古希臘那里,應(yīng)該這樣理解才比較準確。
既然是“愛智慧”,那么什么是“智慧”呢?按照亞里士多德的說法,“智慧”在古代希臘有著兩種含義:一種是理論的智慧,另一種是實踐的智慧。理論的智慧涉及知識,而實踐的智慧則涉及技術(shù)。當然,這里所謂的“技術(shù)”是廣義的,既包括人生的技術(shù),也包括政治的技術(shù)、與人相處的技術(shù),也包括工匠的技術(shù)。但是必須注意到,智慧絕非一般意義上的知識和技術(shù),而是最高層次的,既不能歸結(jié)為知識,也不能歸結(jié)為技術(shù),而是智慧本身,它才是最高層次的。
所以,在古希臘的早期時代,哲人和智者是受到人們的敬仰的,有智慧的人才能被稱為“智者”,但是,此后味道就慢慢產(chǎn)生了變化。起初,智者學(xué)派使智慧達到頂峰,他們自稱為“智者”,在他們那里,“智慧”是一個最高的概念;但是接下來這個稱呼卻為“愛智慧”所取代,人們認為,真正的哲人是愛智慧者而非智慧者。畢達哥拉斯最早提出了“愛智慧”這一概念,到蘇格拉底和柏拉圖時代得以正式地確立下來。在蘇格拉底那里,“智者”成為了一個帶有諷刺意味的概念。
我們看蘇格拉底的對話集,他總是找那些有智慧的人談話,但是他卻發(fā)現(xiàn)這些人其實并沒有智慧。蘇格拉底自稱沒有什么智慧,不過是“自知其無知”。知道自己的無知,這表明蘇格拉底是一個“愛智慧者”,而不是一個“智者”,真正的智慧是屬于神的。所以從蘇格拉底之后,“智者”這個詞就成了一個貶義詞,它被用來指代那些詭辯者和油嘴滑舌的人。真正有智慧的人則被稱為“愛智者”。
前面討論了“智慧”,接下來我們看一下“愛”這個概念。在“愛”這個概念上面,體現(xiàn)了希臘哲學(xué)家的一種反思精神。他們將智慧歸之于神,人不過是一個“愛智慧者”。這表明他們已經(jīng)意識到了人的智慧的有限性。人的智慧是有限的,因此還不能稱為“智者”。
人不過是一個“愛智慧者”,這表明人對于自己的認識、對于自己的精神,有著一種反思的精神,既謙虛又不知足,要去追求,追求一個永恒的東西,追求智慧的大全。
所以在這個過程中,反思的精神很重要,它體現(xiàn)了人的一種反身性和一種能動性,也就是反過來考察自己:自己作為一個據(jù)說是有智慧的人到底有多少智慧?這種反身的能力體現(xiàn)了一種自覺的能力,一種能動性的能力,能夠自己考察自己,自己追究自己。所以西方哲學(xué)在古希臘那里,尤其是在蘇格拉底之后,就形成了一個歷程,這就是說,每一代的哲學(xué)家對于自己的智慧都不是絕對相信的,都要對其智慧加以考察,都要對智慧加以進一步的追求,真正的智慧存在于彼岸。
在古希臘,無論在蘇格拉底那里,還是在柏拉圖那里,乃至中世紀,都是如此。在中世紀神學(xué)中,智慧乃是上帝的專利。所以上帝禁止亞當和夏娃吃智慧的果子,人沒有權(quán)利吃智慧之果,否則就犯了罪。人既然吃了智慧果子,就有些像上帝。但是智慧之果畢竟不是人能夠吃的,人通過他的罪行觸犯了禁忌,所以他們將智慧放在很高的地方,人的有限性是不可能窮盡它們的。
由此導(dǎo)致他們對自己的知識有一種反省,這教導(dǎo)人們,不要以為自己窮盡了一切,不要認為萬物都在自己心中,只要“反身而誠”,就能“樂莫大焉”,整個宇宙都在你心中,這樣的觀念在西方到蘇格拉底以后就不這樣看了,人是有限的。
前兩年國內(nèi)有人討論中國哲學(xué)的合法性的問題,我認為這是個假問題,因為它首先就沒有將“哲學(xué)”的概念搞清楚。其實真正的問題應(yīng)該是:中國“愛智慧學(xué)”的合法性問題。因為如果將西方“哲學(xué)”的概念還原為西方的“愛智慧”,那么中國是沒有的。中國有智慧、有智者、有賢人、有真人、有智慧之學(xué),但是卻并非“愛智慧”。哲人不是愛智慧之人,而是要用自己的智慧去達到別的目的。比如說“治國平天下”,比如說順從自然的規(guī)律、天道,以解除人生的痛苦,都是一些關(guān)于人生的很實用的目的。但是對智慧本身,中國人是不愛的,相反還要清除這種愛、清除這種反思,只要有這種反思,就表示你不真誠了。最真誠的人,在中國人眼里是不反思的人,是與天道自然合一的人。
中國傳統(tǒng)就有這樣一些特點,當然我們今天還講“中國哲學(xué)”,乃是在一種很寬泛的意義上。如果將哲學(xué)理解為“愛智慧”之學(xué),那中國人當然沒有,中國只有“智慧之學(xué)”。如果更廣泛地擴展一下,哲學(xué)不僅是智慧之學(xué),哲學(xué)還是聰明之學(xué),或者說哲學(xué)還是一般的關(guān)于人性或宇宙的高層次思考,那就不光中國有,即便是最原始的民族也都已經(jīng)有了。因而,如果我們談中國有沒有哲學(xué),那就應(yīng)該將哲學(xué)的概念先限定一下,我們談的是在哪種意義上的“哲學(xué)”。
所以,如果你認為哲學(xué)是指西方的“愛智慧”,那中國人是沒有的。因此,西方人說中國沒有哲學(xué),在這個意義上,西方人并沒有說錯。但中國人便覺得很丟面子,感覺西方人有哲學(xué),而中國人沒有。其實,如果將哲學(xué)的概念放大一點,那中國人當然也有??!“哲”這個概念本來就是中國的概念,它當然可以成為一門學(xué)問。以上是我對“智慧”和“愛智慧”的簡單講述。
“形而上學(xué)”的概念
第二個要簡單介紹一下的概念就是“形而上學(xué)”,形而上學(xué)這個概念是逐漸形成起來的。“愛智慧”這個概念最開始的時候是無所不包的,雖然它的層次很高,但是它的領(lǐng)域涵蓋一切,包括自然哲學(xué),包括心理、精神、靈魂學(xué)等所有的在內(nèi)。直到亞里士多德才區(qū)分出來三個層次:一個是數(shù)學(xué),一個是物理學(xué),第三個是“第一哲學(xué)”,“第一哲學(xué)”又被他稱之為神學(xué)。
“第一哲學(xué)”又有一個說法,叫做“物理學(xué)之后”,“metaphysics”。
“meta”是“在……之后”的意思,“physics”是物理學(xué)的意思。
也就是說,在數(shù)學(xué)與物理學(xué)之后有一個“第一哲學(xué)”,這是后人在整理亞里士多德的文獻時,把那些討論最高層次的問題的稿子歸到一起,放在物理學(xué)之后編成一冊所起的名字,中文譯作“形而上學(xué)”。這個“之后”雖然是放在后面,但并非不重要,并非其次,而是最高的學(xué)問。最高的學(xué)問要放到最后講,這也是反思精神的一種體現(xiàn)。
最高的學(xué)問只有當你將前面的那些學(xué)問都學(xué)了之后,才能去追求它,它是超出所有你能夠觸摸、能夠具體把握到的那些知識的,它是一切學(xué)問的前提。也就是說,你學(xué)數(shù)學(xué)也好,學(xué)物理學(xué)也好,所有這些學(xué)問的前提其實是形而上學(xué)。如果沒有形而上學(xué)里面講的那些道理,你是無法去探討數(shù)學(xué)和物理學(xué)問題的。
所以我們說,在亞里士多德那里,我們可以發(fā)現(xiàn)西方哲學(xué)里的一種反思的精神,一種顛倒的精神,一種回溯的精神。通俗地說,就是你不但要知其然,還要知其所以然。自然哲學(xué),比如數(shù)學(xué)和物理學(xué),都是知其然,但是它們何以可能?后來康德哲學(xué)就提出了這個數(shù)學(xué)、自然科學(xué)“何以可能”的問題。這就是要追問一個前提,這個前提就是哲學(xué),所以形而上學(xué)作為哲學(xué)是一切科學(xué)的前提。
但是,這個前提是通過反思而獲得的,而不是說一開始就要求人們清除雜念,將心靈打掃干凈,“誠者天之道也”,“反身而誠”就可以把握“天道”,這種做法將問題簡單化了。
形而上學(xué)要求先掌握具體知識,比如柏拉圖的“學(xué)園”,一進門就要先學(xué)幾何學(xué),據(jù)說“不學(xué)幾何學(xué)者,不得入內(nèi)”;然后是音樂、體育,再就是物理學(xué)、國家學(xué)說、政治法律等等;此后不斷上升,講授道德和美的學(xué)說;最后才能夠教授最高的學(xué)問。前面學(xué)到的都不能丟,不是要清除掉的東西,而是要經(jīng)過要掌握的東西,所以這里有一個循序漸進的、科學(xué)的模式。
所謂科學(xué)就是分科、分層,這是西方科學(xué)和西方哲學(xué)的特點,中國則在近代以來才引入西方科學(xué)。中國過去的科學(xué)是不分層的,即便有層次最低和最高的,層次之間也沒有截然的劃分,而是合一的,所謂“天人合一”嘛!哲學(xué)、“形而上者謂之道”,但是它就體現(xiàn)在‘舊用”之中,也就是日常生活中,體現(xiàn)為為人處世的一些“道理”,沒有什么玄而又玄的東西。“世事洞明皆學(xué)問,人情練達即文章”。
所以這種回溯,以及這種關(guān)系的“顛倒”,先學(xué)得的東西被顛倒為在后才能發(fā)生的東西,先學(xué)的東西都成為結(jié)果,后學(xué)的東西才是它的原因,這種“顛倒”精神是西方理性精神的實質(zhì)。西方理性精神實質(zhì)上是這種顛倒精神,將后來呈現(xiàn)的東西看作是更為根本的、更本原的。以上是對形而上學(xué)概念的一個基本介紹。
西方形而上學(xué)形成的條件
第三,我想談?wù)勑味蠈W(xué)的兩個基本條件,也就是為什么在西方會產(chǎn)生這種“物理學(xué)之后”。
第一個條件就是對于未知事物的一種求知欲。知其然不夠,還要知其所以然,也就是說,要問一問“為什么會這樣”的問題。這種追求往往出于一種對宇宙的“驚異感”,這種驚異感促使人類去認識宇宙,搞清楚宇宙的秘密,這種驚奇感(驚異感)就是愛智慧的“愛”。對宇宙萬物的興趣,體現(xiàn)為一種追求,就是“愛”。希臘人把這種追求看作人的本性,人就是要追求新奇的東西,追求以前所不知道的東西,他有一種強烈的求知欲和好奇心。能夠自由地追求自己的興趣所指向的對象,是形而上學(xué)產(chǎn)生的第一個條件。
第二個條件,就是他們對語言的重視。從古希臘的發(fā)展過程中,我們會發(fā)現(xiàn)他們的哲學(xué)對語言是越來越重視。他們認為在語言與對象之間有一種對應(yīng)關(guān)系,語言中的東西與現(xiàn)實世界中的東西是一一對應(yīng)的關(guān)系,比如說語法、邏輯與世界的現(xiàn)實結(jié)構(gòu)是對應(yīng)的。在現(xiàn)代哲學(xué)中也有很多人主張這種觀點,比如說維特根斯坦的圖像理論,語言分析哲學(xué)認為自己講的就是客觀世界的結(jié)構(gòu)。這種看法的前提是主客二分,即主觀擁有的東西在客觀方面也有對應(yīng)的東西,知識就是觀念與對象相符合,知識的結(jié)構(gòu)必須符合對象的結(jié)構(gòu)。
于是,對語言、命名及邏輯、語法的重視,加上對未知事物的求知欲(愛),合起來導(dǎo)致了西方古希臘以來哲學(xué)的發(fā)展。在這個發(fā)展歷程中,愛是作為一種動力,對語言的重視則使哲學(xué)呈現(xiàn)為一種合理的、合乎邏輯的過程。因為需要借助于語言、語法、邏輯來表達世界的結(jié)構(gòu),“愛”則使這種邏輯結(jié)構(gòu)處于一種“演進”之中。所以后來黑格爾把哲學(xué)史看成是范疇的邏輯演進。在古希臘,這種邏輯演進是由希臘人對個體自由、個人興趣及精神的追求引發(fā)的。
這種追求是好奇的、求知的、超功利的,除了好奇沒有別的目的。這是一種個體自由的追求。同時還有對語言的重視,作為前提,語言被推到了神圣的位置,語言是邏各斯,邏各斯是神圣的,是上帝的話、神的話。把語言抬到這個高度在中國是從來沒有過的。
中國的儒家、法家也講“正名”的學(xué)說,對語言也有一定的重視,但這是表面的。正名的目的不是為了“名”本身,不是為了語言,而是為了現(xiàn)實的規(guī)范,“正名”是為了“正實”。所以中國人對語言從來不是很重視。但是在古希臘,像后來的海德格爾說的那樣,“語言是存在的家”就成了一種固定的思維模式,涉及人的存在,而不僅僅是正名、命名的問題。中國古代正名主要是命名的問題,就是怎么稱呼才“名正言順”。古希臘的語言主要不在于正名,而是著重于語法和邏輯,名詞、言辭之間的邏輯關(guān)系,還有定義問題。這都是古希臘契約社會的一種體現(xiàn),古希臘的城邦是建立在契約至上原則之上的,而契約必須要有邏輯,要清楚,不能有歧義。所以語言、邏輯、清楚的概念都是契約社會的一種保證,這說明古希臘人重視語言是與他們的生活息息相關(guān)的,他們通過語言、演說來搞政治,通過成文法來規(guī)范行為,通過契約來做生意。
所以,以上講的這兩個方面都是我們中國文化里面缺乏的東西,一個就是缺乏求知欲,從小就把孩子的求知欲、好奇心壓抑下去,孩子必須按照家長、老師規(guī)定好的去做,忽視了人對智慧的愛,智慧成為一種達到別的目的的手段,而愛智慧本身就被看成空泛無用的,落不到實處,這也是中國傳統(tǒng)的習慣。
另一個是對語言的忽視,在中國傳統(tǒng)中,無論是儒家、道家,還是法家都是忽視語言的,更重視的是語言背后的東西,一種內(nèi)心的體驗,而西方人重視的是語言本身。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.