10月14日上午,第二屆世界中國(guó)學(xué)大會(huì)開幕式及主論壇在黃浦江畔的上海國(guó)際會(huì)議中心開幕。約500余位海內(nèi)外知名專家學(xué)者,圍繞“世界視野下的歷史中國(guó)與當(dāng)代中國(guó)”主題,通過開幕式、主論壇、5場(chǎng)平行分論壇及多項(xiàng)配套活動(dòng),進(jìn)行深入探討、交流。
現(xiàn)任意大利威尼斯大學(xué)校長(zhǎng)李集雅在開幕式上分享了自己關(guān)于“四書”對(duì)于耶穌會(huì)傳教士的價(jià)值與意義問題的看法。
李集雅認(rèn)為,耶穌會(huì)士之所以重視、研讀并傳播“四書”,緣由有二:其一,“四書”由孔子與孟子精心選編,凝聚了中國(guó)古代經(jīng)典的精髓;其二,“四書”行文簡(jiǎn)潔曉暢,內(nèi)容明晰易懂,因而在中國(guó)廣為流傳,且成為先哲智慧的集中載體。
“‘四書’對(duì)于耶穌會(huì)傳教士的價(jià)值與意義,凸顯其作為溝通中西兩大古典傳統(tǒng)的文化橋梁之作用。儒家思想與西方思想有契合與互鑒,耶穌會(huì)士將這些共鳴傳遞給歐洲的讀者?!?/p>
李集雅表示,利瑪竇認(rèn)識(shí)到“四書”在中國(guó)科舉體系中的核心地位后,常以“Tetrabiblio”稱之,并指出傳教士只要遵循中國(guó)文士文士治學(xué)傳統(tǒng),精研“四書”和“五經(jīng)”之一,即標(biāo)志其學(xué)養(yǎng)已臻成熟,可著手進(jìn)行文學(xué)著述。西方學(xué)界關(guān)于儒學(xué)本質(zhì)的爭(zhēng)論由來已久——其究竟屬于宗教體系抑或哲學(xué)思想?此論爭(zhēng)在宋代新儒學(xué)興起后尤甚,以二程、朱熹的學(xué)說為焦點(diǎn),而后經(jīng)由歐洲耶穌會(huì)士對(duì)儒家典籍的詮釋,更引發(fā)跨文化的思想碰撞。而利瑪竇明確提出:儒家先賢以遠(yuǎn)比前人明晰曉暢的方式闡述學(xué)說。他們滌除原始樸拙之氣,以典雅文風(fēng)為黃金時(shí)代的質(zhì)拙簡(jiǎn)古綴飾華彩,毫無矯飾虛驕之態(tài)。正因如此,我們選擇將“四書”而非“五經(jīng)”譯為拉丁文,以使歐洲學(xué)界得以通察中國(guó)哲學(xué)之全貌。
李集雅是著名漢學(xué)家,主要從事古代漢語、古代哲學(xué)與宗教經(jīng)典,特別是儒家思想與中國(guó)倫理研究。著有《儒家》《古代中國(guó)的祥瑞與奇跡:漢代、三國(guó)、六朝》等著作。她將《論語》《中庸》等中國(guó)經(jīng)典翻譯成意大利語并在意大利出版,對(duì)中國(guó)文化在意大利的傳播發(fā)揮了重要作用。李集雅致力于中意兩國(guó)文化交流,將威尼斯大學(xué)的第一個(gè)海外辦事處設(shè)在中國(guó)。2023年,她入圍首屆蘭花獎(jiǎng)終身榮譽(yù)獎(jiǎng)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.