文/liangchaoxford 廣東涼茶煲牛津
一
這是第40篇閱讀隨筆。
昨日流量收入0.82元。
繼續(xù)閱讀英文版《傲慢與偏見》。
Nothing could be more delightful! To be fond of dancing was a certain step towards falling in love; and very lively hopes of Mr. Bingley’s heart were entertained.
我先給出生詞的簡(jiǎn)潔注釋:
delightful:adj. 令人愉快的,極有趣的
fond:adj. 喜愛的,喜歡的(“be fond of”,常用搭配,“喜愛……”)
falling:動(dòng)詞 fall 的現(xiàn)在分詞, “falling in love” 是固定搭配, “墜入愛河”。
entertained:v. 懷有,抱有(此處為“entertain”的過去分詞,表被動(dòng)含義,指“被懷有”)
這段文字的對(duì)應(yīng)中文是:
沒有什么事情比這個(gè)更令人愉快了!對(duì)跳舞的喜愛是墜入愛河的必經(jīng)之路;大家熱切期待擁有賓利先生的心。
二
我逐句拆解賞讀這段文字:
1. Nothing could be more delightful!
“could be more”,“再?zèng)]有比這更……的了”。
Nothing,否定表比較級(jí)的最高級(jí)。
句子起始就用感嘆句,蘊(yùn)含著“跳舞”是當(dāng)時(shí)重要社交活動(dòng),貝內(nèi)特一家對(duì)舞會(huì)很期待。
2. To be fond of dancing was a certain step towards falling in love;
“a certain step”,“必然步驟”。
“falling in love”,墜入愛河。
To be fond of dancing,不定式做主語。
直接關(guān)聯(lián)了“喜歡跳舞”與“墜入愛河”,跳舞是婚戀的“敲門磚”,這是19世紀(jì)英國鄉(xiāng)村社交規(guī)則。
3. and very lively hopes of Mr. Bingley’s heart were entertained.
lively:這里是“熱切的、強(qiáng)烈的”,不是“活潑的”。
“l(fā)ively hopes”,“熱切的期望”。
“entertained”,這里活用為“懷有(希望)”,原意“娛樂、款待”活用而來。
entertained是被動(dòng)形式,抽象的“期待”具象化,仿佛這些希望是被“精心款待”的賓客。
“hopes... were entertained” ,這些期待是被社交環(huán)境和家庭氛圍“催生”的。
這段文字的語言特點(diǎn):
1. 從“delightful”的極致贊美,到“certain step”的邏輯推導(dǎo),到“l(fā)ively hopes”的具體期待,層層推進(jìn),展現(xiàn)人物心理變化。
2. 通過“跳舞→戀愛”的等式,巧妙諷刺了當(dāng)時(shí)社會(huì)將社交活動(dòng)與婚戀直接掛鉤的現(xiàn)象。
三
為了更好的熟悉這段文字,我用一個(gè)英文單詞“animation”(活力/熱烈),對(duì)這段文字重復(fù)做個(gè)賞讀。
1. “Nothing could be more delightful! 這不是普通的“開心”,是壓抑不住的animation(熱烈情緒)。
為什么?因?yàn)樨悆?nèi)特家女兒們對(duì)賓利先生有著長久的期待,聽聞賓利參加舞會(huì),用“Nothing could be more delightful”沒有比這更使人愉快的事了!把這份“狂喜”推到極致。
此前,她們?yōu)榇蛱劫e利消息,追問父親、依賴鄰居二手消息,可謂費(fèi)盡心思,此刻舞會(huì)要開,賓利參加,姑娘們?nèi)酋r活的雀躍。
2. “To be fond of dancing was a certain step towards falling in love”,把“跳舞”和“戀愛”畫等號(hào),是姑娘們animation(活力)的“主動(dòng)轉(zhuǎn)化”。
19世紀(jì)英國舞會(huì)是男女社交的重要場(chǎng)合,跳舞是少數(shù)能近距離接觸的機(jī)會(huì),“a certain step”(關(guān)鍵一步),藏著對(duì)愛情的憧憬,透著幾分機(jī)靈的活力。
3. “very lively hopes of Mr. Bingley’s heart were entertained”,“l(fā)ively hopes”(熱烈的期待)是animation的“具象化”。
這里的“期待”精準(zhǔn)到“贏得賓利的心”,“活力”有了落點(diǎn)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.